logo

Google Traduction débarque en hors ligne sur iOS et traduit directement vos messages sur Android

Le service de traduction de Google, plus connu sous le nom de Google Translate, s'ouvre un peu plus aux adeptes d'Apple en se rendant totalement accessible hors connexion. Autre nouveauté, sous Android : la traduction instantanée de SMS.

S’il était possible depuis 2015 d’utiliser, sous Android, l’application Google Traduction sans être connecté à Internet, les détenteurs d’un iPhone n’avaient, eux, pas encore cette chance.

Google vient enfin corriger le tir en élargissant cette option à iOS. De quoi changer la vie d’un bon nombre de voyageurs ne pouvant bénéficier, à l’étranger, du réseau 3 ou 4G sans faire exploser leur facture.

La fonction caméra Word Lens, qui permet de scanner et de traduire du texte imprimé grâce à la réalité augmentée, fonctionne donc désormais elle aussi hors-connexion. Dans un restaurant où les menus ne sont écrits qu’en russe, par exemple, il suffira alors de dégainer son iPhone et de placer le texte à traduire dans le viseur de l’appareil photo. Les caractères se transformeront alors directement sur l’image. Encore plus magique hors-connexion.

La fonctionnalité se faisait attendre à l'heure où, dans la course aux applications de traduction, Microsoft a rendu son "Translator" disponible en hors connexion aux utilisateurs d'iOS depuis début avril.

"Packages" allégés

Autre nouveauté pour les utilisateurs d’iOS : il est maintenant possible de télécharger les "banques de mots" – nécessaires pour une traduction à partir d’autres langues que l’anglais ou le français –, sans forcément bénéficier d’une connexion de qualité (les "packages légers" était déjà disponibles sous Android).

"Nous avons développé des bibliothèques qui ne pèsent plus qu’entre 20 et 30 Mo. Ces dernières sont beaucoup plus facilement téléchargeables quand on se retrouve au bout du monde avec une toute petite connexion", explique Julie Cattiau, product manager chez Google Translate, dans une interview à Mashable FR.

Désormais bien moins lourds que dans leurs précédentes versions, ces fichiers seront téléchargeables même lorsque la connexion est faible et que l’on ne bénéficie que d’un espace limité sur son téléphone. Mais évidemment, en contrepartie, le nombre de mots reconnaissables s’en voit réduit…Toutefois, les banques de mots plus complètes restent, de leur côté, toujours disponibles au téléchargement.

Aujourd’hui au nombre de 52, malheureusement ces "packages" ne fonctionnement pour la très grande majorité d'entre eux que dans un sens : de la langue choisie vers l’anglais. Mieux vaut donc, pour éviter les multiples manipulations (retraduire le résultat anglais vers le français), manier un peu la langue de Shakespeare.  

Traduire directement un SMS

Enfin – jamais deux sans trois –, le service de traduction de Google annonce le lancement d’une fonctionnalité de traduction directement intégrée aux SMS, appelée "Appuyer pour Traduire". "Nous savons que vous êtes des millions à effectuer de pénibles copier/coller entre Google Traduction et d’autres applications. À partir d’aujourd’hui, il vous suffit de copier le message, le commentaire, les paroles de chansons ou tout autre texte et, quelle que soit l’application que vous utilisez, la traduction apparaît instantanément", écrit la firme dans un billet de blog posté ce mercredi.

Sur 500 millions d’utilisateurs de Google Traduction, Google estime que plus de 9 sur 10 vivent en dehors du territoire américain. "Beaucoup viennent du Brésil, de l’Inde ou d’Indonésie, des pays où de nombreuses langues différentes sont parlées, parfois au sein d’une même famille. On a ressenti un vrai besoin en matière de traduction de SMS", poursuit Julie Cattiau.

"Appuyez pour traduire" fonctionne dans les 103 langues de Google Traduction mais seulement sous Android. Et là, pour le coup, il faudra attendre pour voir débarquer cette nouvelle fonction sous iOS.

Toutes ces annonces ont été résumées dans un billet publié sur le blog de Google Translate.

Quelque chose à ajouter ? Dites-le en commentaire.