logo

Sur le Net, une intervention 2.0

Dans le discours prononcé ce jeudi au Caire par Barack Obama, rien n’a été laissé au hasard. Et surtout pas la manière de relayer la parole du président américain dans tout le monde arabo-musulman...

Barack Obama aime communiquer sur Internet, via les réseaux sociaux que la Toile propose : Twitter, Facebook ou Myspace principalement. Pendant sa campagne pour la présidentielle américaine, puis lors de sa cérémonie d'investiture, le président américain avait abondamment eu recours à cette communication "2.0".

Côté américain, tout a donc été mis en œuvre pour promouvoir le discours d'Obama au Caire dans tout le monde arabo-musulman, en particulier auprès des jeunes générations qui utilisent ces nouvelles technologies.

Un teaser avant le discours
Première phase : annoncer le discours par l’intermédiaire de témoignages vidéo de musulmans qui travaillent pour le gouvernement fédéral des États-Unis. Intitulée "Des Américains musulmans au service du gouvernement", cette vidéo a été postée mercredi après-midi sur le blog de la Maison-Blanche. Elle est également visible sur la chaîne YouTube de la présidence américaine en anglais, arabe, persan et ourdou.

Washington a également veillé à ce que les journalistes du monde entier, et notamment ceux du monde arabo-musulman, puissent préparer la traduction en direct du discours du Caire. Le service de communication du président américain a donc envoyé, dès jeudi matin, aux principales agences de presse (Agence France Presse, Reuters) le script complet du discours de Barack Obama en anglais, arabe, persan et ourdou.


Obama en temps réel
Deuxième phase : la Maison Blanche a fait de son mieux pour que les jeunes des pays arabo-musulmans - le "cœur de cible" du discours du Caire - puissent recevoir en temps réel les phrases clés du président américain.

Le plus simple, pour les détenteurs de téléphones portables, était sans doute de s’inscrire au service de messagerie sms de l'administration américaine. Sur le site, il suffisait de cliquer sur "Oui, envoyez-moi les grandes lignes du discours du président Obama sur mon téléphone mobile" et de laisser un numéro de téléphone. Les inscrits ont ainsi reçu entre 12h29 et 13h12 (GMT+2) sept messages citant le discours de Barack Obama.

Les utilisateurs de Twitter - un site de micro-blogging qui permet d’envoyer de courts messages appelés "tweets" à des millions d’inscrits - ont, eux aussi, pu suivre le discours en direct, et la page Facebook de la Maison Blanche a publié au fur et à mesure du discours les points clés développés par Obama.

En direct du Caire
Pour ceux qui souhaitaient regarder le discours en direct (en anglais) sur leur ordinateur, il suffisait de télécharger une application spéciale sur Facebook, de se connecter au site "En direct" de la Maison Blanche, ou encore au Myspace de la présidence américaine.

Outre qu'elle permet de toucher davantage de personnes, cette nouvelle manière de communiquer se traduit par une interactivité nouvelle. Beaucoup d’internautes ont ainsi posté des commentaires sur la page Facebook de la Maison Blanche. Il était également possible de répondre aux sms envoyés par la communication présidentielle américaine. Ainsi, une heure après la fin du discours, trois pages de réactions avaient été publiées sur le site du gouvernement américain. "Le président Obama a dit ce que je voulais entendre, j’en avais les larmes aux yeux (…). Nous voulons sentir que l’Amérique est avec nous et pas contre nous", réagissait un internaute d’Arabie saoudite.


Du côté des médias traditionnels enfin, la stratégie de communication de la Maison Blanche s'est, là aussi, traduite par un franc succès : le discours a été très largement retransmis par les télévisions en langue arabe du Moyen-Orient.

Al-Manar, la chaîne télévisée du Hezbollah libanais, a ainsi diffusé l'intervention en direct, tout comme Al-Alam, la chaîne d’information officielle de Téhéran.